Maria in NYC Music Project – Day 5, et. al.

So it’s Day 5, and I’m exhausted, so I’d like to keep this short, if at all possible. My mother arrived in China and I’ve been usurped from my bed and couch where I normally sleep. Plus, though my schedule is messed up, it’s been forcibly righted by their arrival with the benefit being that I’ll be on a normal schedule but with the major downside being I now have no idea what day or time it is and am feeling generically delirious and kinda loopy.

Either way, Day 5 is Bush – Glycerine.

So funny story about how I know this song: I’d heard it before on the radio, and always liked the simplicity of it with its bare presentation of just vocals, electric guitar, and cello. I also thought the guy’s vocals were great because I have a soft spot for that kind of scratchy/screamy singing which I myself can’t do, which is probably why I have a soft spot for it. I never knew what the song was called or who sang it until that Simpsons episode, called “The 90’s Episode” or something, the one where Homer is a part of a grunge band based on Nirvana and others and wouldn’t you know it, they did a parody of the song and it struck a memory nerve enough that I decided to look it up and now I have one of my favorite songs in mind!

So…yeah. Here’s the song: Bush – Glycerine.

I also wanted to announce that my freelance portfolio site is up! It disappeared when this blog came into existence, and I’ve been playing around with the idea of redoing it for a while but just never got around to it, and it’s also not yet finished not but hey, what can ya do, there’s at least something there right?

portfolio.textures-tones.com

And these are the lyrics for GuangLiang’s TongHua. I thought it appropriate as it’s in Chinese and people probably don’t understand, and I wanted to prove that it’s sappy :)

Here’s the Chinese, pinyin, and translation :) The Chinese is in Traditional characters because that’s all I could find on the internet and I was not about to type out any of this myself…

童话 (光良)
tong hua (guang liang)
Fairy Tale (the guy’s name…)

忘了有多久
wang le you duo jiu
I’ve forgotten how long it has been

再沒聽到你
zai mei ting dao ni
Since the last time I heard you

對我說你最愛的故事
dui wo shuo ni zui ai de gu shi
Tell me your favorite story

我想了很久
wo xiang le hen jiu
I have thought for a long time

我開始慌了
wo kai shi huang le
I start to panic

是不是我又做錯了什麼
shi bu shi wo you zuo cuo le shen me
Wondering if I have done something wrong again

你哭著對我說
ni ku zhe dui wo shuo
You told me as you cried

童話裡都是騙人的
tong hua li dou shi pian ren de
That everything in fairy tales are all lies

我不可能是你的王子
wo bu ken neng shi ni de wang zi
I couldn’t possibly be your prince.

也許你不會懂
ye xu ni bu hui dong
But perhaps you don’t understand either

從你說愛我以后
cong ni shuo ai wo yi hou
Ever since you told me you loved me

我的天空星星都亮了
wo de tian kong xing xing dou liang le
All the stars in my sky have brightened.

我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale

你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love

張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands

變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you

你要相信
ni yao xiang xin
You must believe

相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale

幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending

你哭著對我說
ni ku zhe dui wo shuo
You told me as you cried

童話裡都是騙人的
tong hua li dou shi pian ren de
That everything in fairy tales are all lies

我不可能是你的王子
wo bu ken neng shi ni de wang zi
I couldn’t possibly be your prince.

也許你不會懂
ye xu ni bu hui dong
But perhaps you don’t understand either

從你說愛我以后
cong ni shuo ai wo yi hou
Ever since you told me you loved me

我的天空星星都亮了
wo de tian kong xing xing dou liang le
All the stars in my sky have brightened.

我願變成童話裡
wo yuan bian cheng tong hua li
I’m willing to become the one in the fairy tale

你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love

張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands

變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you

你要相信
ni yao xiang xin
You must believe

相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale

幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending

我要變成童話裡
wo yao bian cheng tong hua li
I will to become the one in the fairy tale

你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love

張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands

變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you

你要相信
ni yao xiang xin
You must believe

相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale

幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending

我会變成童話裡
wo hui bian cheng tong hua li
I will to become the one in the fairy tale

你愛的那個天使
ni ai de ne ge tian shi
The angel that you love

張開雙手
zhang kai shuang shou
I extend this pair of hands

變成翅膀守護你
bian cheng chi bang shou hu ni
and turn them into wings to protect you

你要相信
ni yao xiang xin
You must believe

相信我們會像童話故事裡
xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li
Believe we will be like we are in a fairy tale

幸福和快樂是結局
xing fu he kuai le shi jie ju
Where blessings and happiness is the ending

一起寫我們的結局
yi qi xie wo me de jie ju
Together we can write our own ending

2 Comments

Comments

maria | July 3rd, 2010 

This project continues to delight. Thanks so much honey! (I can’t find you online. It is so sad.)

emily | July 8th, 2010 

dude! portfolio is looking mad good.

New Comment